Language.
By definition, the method of human communication.
Glorious varieties abound, so let’s take a look at some foreign words you may not be familiar with… and their meanings.
Shemomedjamo (Georgian)
You know when you’re really full, but your meal is just so delicious, you can’t stop eating it? The Georgians feel your pain. This word means, “I accidentally ate the whole thing.”
I don’t know about you..
But I have totally shemomedjamo’d in my day.

Backpfeifengesicht (German)
A face badly in need of a fist.
Oh, I think we’ve all met a few of those.

Faamiti (Samoan)
To make a squeaking sound by sucking air past the lips in order to gain the attention of a dog or child.
I’d just call it a whistle, but who am I to argue with a Samoan?

(Okay… so I was looking for a GIF of a big bad Samoan warrior when this popped up. Big bad Samoan bat will kick your *ss!)
Gigil (Filipino)
The urge to pinch or squeeze something that is irresistibly cute.
I have this every time I watch the movie Magic Mike…
But maybe that’s just me.

Lagom (Swedish)
Maybe Goldilocks was Swedish? This slippery little word is hard to define, but means something like, “Not too much, and not too little, but juuuuust right.”
*See above comment and picture of Magic Mike cast*
Zeg (Georgian)
It means “the day after tomorrow.” OK, we do have “overmorrow” in English, but when was the last time someone used that?
Never.
No one has ever used overmorrow in my presence…. and I want you all to start right now.

(Proof positive there is a meme for everything)